最近迷上一部翻譯小說—夜城(NightSide),由賽門.葛林(Simon R. Green)所著。
主要吸引我的原因是它的設定:
夜城,位於倫敦的黑暗部份,有很多方法可以到達,其中,最安全也最快的方式是:搭地鐵。因為每個地鐵站都長得一樣。
夜城之所以叫夜城,是因為它永遠停留在午夜三點,這是一天之中最黑暗的時刻,是最多人死亡也是最多人出生的時刻。
在夜城,諸神與怪物並行,你可能會遇到來自地獄的惡魔,也可以找到諸神在凡間的代表。
在這裡,你可以買任何你想要的東西,甚至是你的神不希望你擁有的東西;你可以實現所有的願望,只是代價不一定是你付得起的。
夜城就像一杯最好喝的飲料,它包含各種口味,卻又奇異的不會擾亂你的味覺,在喝過名為夜城的飲料後,正常世界就只是一杯淡而無味的水,甚至連水都不如。
套包主角說的話:在夜城,更有活著的感覺。

主角是約翰.泰勒(John Tyler),是一個有天賦(gift)的偵探,這天賦來自於他的母親。他擅長找東西。
夜城有許多的謎,他自己本身就是其中的一個謎。父親喝到醉死,而他從來都不知道他母親是誰。
他當偵探的唯一理由是:因為他無法解決自己身上的謎團,所以他希望幫別人解決問題。
他的座右銘是:可以讓自己失望,但絕不讓客戶失望。
他在夜城,是個家譽戶曉的大人物,而且惡名昭彰。
在夜城,擁有名聲可以省掉許多麻煩,尤其是壞名聲。

喜歡奇幻文學 + 怪怪小說的我,二話不說的決定要買了!
所以……先在誠品買了前兩集(因為特價75折)
然後……隔天就在博客來把剩下的三本訂回家了……
目前正密切注意後續出版情況。

話說……它的翻譯真不錯。
目前出了五本,書名如下:
夜城1—永夜之城 Something from the NightSide
夜城2—天使戰爭 Agents of Light and Darkness
夜城3—夜鶯的嘆息 Nightingale's Lament
夜城4—魔女回歸 Hex and the City
夜城5—錯過的旅途 Paths Not Taken

arrow
arrow
    全站熱搜

    Xenia 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()